˜˚♡좋은♡자료♡˚˜

[국민교육헌장] [ 國民敎育憲章 ][The Charter of National Education]

소통 화합 2013. 12. 24. 04:41

 [국민 교육헌장]

[ 國民敎育憲章 ]

[The Charter of National Education]

 

‘국민교육헌장’이 제정된 이유는

첫째, 조상의 훌륭한 전통과 유산이 계승 ·발전되지 못하고 있으며,

둘째, 물량적 발전에 비하여

정신적 가치관 사이의 조화로운 융합이 이루어지지 못하고 있고,

셋째, 국민의 국가의식과 사회의식이 결여되어

민족 주체성이 결핍되어 있으며,

넷째, 국민교육의 지표가 불분명하여 학교교육에서

정신적 ·도덕적 교육이 소홀히 취급되고 있다는

시대적 ·환경적 여건의 불합리성에서 찾을 수 있다.

헌장은 개인 ·사회 ·국가의 조화로운 관계를 유지시키고

앞으로 국민이나 국가가 나아갈 방향을 제시해 주는 것으로 볼 수 있다.

따라서 ‘국민교육헌장’은 가정교육 ·학교교육 ·사회교육

모든 교육의 근본 지표가 되는 것임을 알 수 있다.

헌장은 초장에서 한민족의 긍지와 사명의식을,

중장에서는 생활의 규범 ·덕목을,

종장에서는 조국통일의 실현과 민주주의 발전을 강조하고 있다.

이러한 헌장의 기본정신은

① 민족주체성의 확립,

② 전통과 진보의 조화를 통한 새로운 민족문화의 창조,

③ 개인과 국가의 조화를 통한 민주주의 발전으로 집약될 수 있다.

한국 교육의 이념적 지표를 명시한 규범(規範)으로

1968년 12월 5일 대통령령에 의해 반포되었다.

국민의 윤리적·정신적 기반을 확고히 하기 위한

국민교육의 근본목표로서 민족중흥과 역사적 창조의 사명을 중심으로

개인생활 · 사회생활 · 국민생활에서

개척정신 · 협동정신 · 국민정신의 함양을 통한

새로운 국민성의 창조를 제시하고 있다.

이 헌장이 제정된 주요 취지는 민족문화의 정통성을 유지발전시키며

가치관 정립을 위하여 서구의 가치관과

전통적 가치관의 조화로운 융합을 이루어나가며,

나아가서는 민족의식 및 주체성을 고취시켜

한국국민과 국가가 나아갈 방향을 규정하자는 데 있다.

그 내용은 393자로 쓰여졌으며

초장(初章)에서는 한민족의 긍지와 사명의식을,

중장에서는 생활의 규범 내지 덕목을,

종장에서는 조국통일의 실현과 민주주의 발전을 강조하고 있다.

 
 

국민교육헌장 전문

( 國民敎育憲章 全文) 

우리는 民族 中興의 歷史的 使命을 띠고 이 땅에 태어났다.

祖上의 빛난 얼을 오늘에 되살려,

안으로 自主 獨立의 姿勢를 확립하고,

밖으로 人類 共榮에 이바지할 때다.

이에, 우리의 나아갈 바를 밝혀 敎育의 指標로 삼는다.

誠實한 마음과 튼튼한 몸으로,

學問과 技術을 배우고 익히며,

타고난 저마다의 素質을 啓發하고, 

우리의 處地를 躍進의 발판으로 삼아,

創造의 힘과 開拓의 精神을 기른다.

公益과 秩序를 앞세우며 能率과 實質을 崇尙하고,

敬愛과 信義에 뿌리박은 相扶 相助의 傳統을 이어받아,

明朗하고 따뜻한 協同 精神을 북돋운다.

우리의 創意와 協力을 바탕으로 나라가 發展하며,

라의 隆盛이 나의 發展의 根本임을 깨달아,

自由와 權利에 따르는 責任과 義務를 다하며,

스스로 國家 建設에 參與하고 奉仕하는 國民 精神을 드높인다.

民主 精神의 透徹한 愛國 愛族이 우리의 삶의 길이며,

自由 世界의 理想을 實現하는 基盤이다.

길이 後孫에 물려줄 榮光된 統一 祖國의 앞날을 내다보며,

信念과 矜持를 지닌 勤勉한 國民으로서,

民族의 슬기를 모아 줄기찬 努力으로 새 歷史를 創造하자.

1968. 12. 5

 

 더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

[국민교육헌장]

[國民敎育憲章]
[Charter of National Education]



 

우리는 민족 중흥의 역사적 사명을 띠고 이 땅에 태어났다.

We are born with the historic mission

to restore our nation. 

 

조상의 빛난 얼을 오늘에 되살려,

안으로 자주 독립의 자세를 확립하고,

밖으로 인류 공영에 이바지할 때다.

Now is the time to revitalize

our ancestors’ splendid spirit,

and with it, to establish internally

the posture of autonomous independence

and contribute externally to co-prosperity of mankind.

 

 

이에, 우리의 나아갈 바를 밝혀 교육의 지표로 삼는다.

For this, we clarify how we will proceed

and make it the directives of education.


성실한 마음과 튼튼한 몸으로,

학문과 기술을 배우고 익히며,

타고난 저마다의 소질을 계발하고,

우리의 처지를 약진의 발판으로 삼아,

창조의 힘과 개척의 정신을 기른다.

We will Learn and practice sciences

and technologies with sincere mind

and solid body;

edify born talent of every one of us;

nurture power of creation

and spirit of pioneering by using our situation

as the board for our leap.

 

 

공익과 질서를 앞세우며 능률과 실질을 숭상하고,

경애와 신의에 뿌리박은 상부 상조의 전통을 이어받아,

명랑하고 따뜻한 협동 정신을 북돋운다.

Uphold public interest and order;

venerate efficiency and practicality;

invigorate cheerful

and warm mind of cooperation by succeeding

the tradition of interdependence rooted

in respect and integrity.

 

 

우리의 창의와 협력을 바탕으로 나라가 발전하며,

나라의 융성이 나의 발전의 근본임을 깨달아,

유와 권리에 따르는 책임과 의무를 다하며,

스스로 국가 건설에 참여하고 봉사하는 국민 정신을 드높인다.

Raise the civic morality of fully meeting the responsibilities and duties that accompany freedom

and right and voluntarily participating in

and contributing to construction of the state,

by realizing that the state progresses

based on our creativity

and cooperation and prosperity of the state is the foundation of each individual’s progress.


민주 정신에 투철한 애국 애족이 우리의 삶의 길이며,

자유 세계의 이상을 실현하는 기반이다.

Patriotism, for the state and for the nation,

in the spirit of democracy,

is the way of our survival

and the basis for free world’s ideal.

 

 

길이 후손에 물려줄 영광된 통일 조국의 앞날을 내다보며,

신념과 긍지를 지닌 근면한 국민으로서,

민족의 슬기를 모아 줄기찬 노력으로 새 역사를 창조하자.

Looking forward to our glorious reunified nation

we will hand long down to our posterity,

as industrious citizens with faith and pride,

let’s collect the nation’s wisdom

and exert tenacious efforts to create a new history.